Microsoft investe in 3 nuovi centri di ricerca e sviluppo
Il CEO di Microsoft Steve Ballmer ha annunciato la prossima apertura di 3 nuovi centri di ricerca e sviluppo collocati in Francia, Germania e Gran Bretagna
di Fabio Gozzo pubblicata il 04 Ottobre 2008, alle 08:09 nel canale MercatoMicrosoft
44 Commenti
Gli autori dei commenti, e non la redazione, sono responsabili dei contenuti da loro inseriti - infoIo tutto questo piangersi addosso non lo capisco...
A Torino c'è un centro di ricerca Microsoft, legato al Politecnico, che credo faccia parte di questa stessa iniziativa.
Guarda negli ultimi anni, nell'ambito dei linguaggi di programmazione e degli strumenti di sviluppo, quello che ha fatto Microsoft non credo l'abbia fatto nessun'altra azienda... Basta vedere la velocità a cui si evolve Java e quella a cui si evolvono .NET e C#.
A Torino c'è un centro di ricerca Microsoft, legato al Politecnico, che credo faccia parte di questa stessa iniziativa.
Ed anche uno a Trento http://www.cosbi.eu/
A Torino c'è un centro di ricerca Microsoft, legato al Politecnico, che credo faccia parte di questa stessa iniziativa.
si a torino cè un centro di ricerca di microsoft in collaborazione con ingegneria informatica per lo studio dei sistemi microsoft per l'automobile (l'evoluzione del blu&me in parole povere)
Ora che me lo fai notare ho letto il banner
Quegli che pigliavano per altore altro che la natura maestra de' maestri s'affatticavano invano
ma hanno usato un cinese per tradurlo?
se lasciavano in inglese era meglio come sempre la lungua universale è più diretta
Comunque io sono di trento, sono a conoscenza di cosa non fanno la dentro
Quando ci fu la presentazione del centro irrimediabilmente su alcuni terminali si pote' visionare alcuni errori di runtime del programma
per pararsi il culo hanno allora mandato uno slideshow
Quegli che pigliavano per altore altro che la natura maestra de' maestri s'affatticavano invano
ma hanno usato un cinese per tradurlo?
se lasciavano in inglese era meglio come sempre la lungua universale è più diretta
Stargazer, non ho capito bene: cosa è che andava tradotto e da chi? Perchè a me la traduzione in inglese sembra perfetta, nel senso che mi sembra rendere il senso della frase italiana.
Un paese che considera la ricerca un lusso o una spesa cosa si merita? Che futuro Ha?
Ho solo ribadito il concetto.. Ti dà fastidio?
il primo risultato è...
Devi effettuare il login per poter commentare
Se non sei ancora registrato, puoi farlo attraverso questo form.
Se sei già registrato e loggato nel sito, puoi inserire il tuo commento.
Si tenga presente quanto letto nel regolamento, nel rispetto del "quieto vivere".